Направления подготовки

Направление – 45.03.02 «Лингвистика» (бакалавриат)

Модуль «Перевод и переводоведение»

Чему учат?

Профильные дисциплины:

  • Первый иностранный язык (английский),
  • Второй иностранный язык (немецкий, китайский),
  • Теория английского языка (теоретическая фонетика, грамматика, лексикология английского языка),
  • История английского языка,
  • Теория  перевода,
  • Практикум по устному переводу,
  • Практикум по письменному переводу,
  • Внешнеэкономическая деятельность предприятия,
  • Перевод в сфере бизнеса,
  • Переводческая скоропись и основы синхронного перевода,
  • Работа переводчика в мобильных компьютерных сетях,
  • Филологический анализ текста и художественный перевод,
  • Образовательные интернет-ресурсы и организация академической мобильности.
  • и другие (смотри подробный учебный план).

Все спецдисциплины ведутся на английском языке.

Кем можно будет работать по окончании?
  • переводчиком, менеджером по работе с иностранными клиентами, представителем фирмы за рубежом в учреждениях образования и культуры, управления, СМИ;
  • менеджером по обеспечению лингвистического оформления документации на иностранных языках, разработке языкового наполнения сайтов российских фирм на английском языке;
  • специалистом по обеспечению языкового сопровождения деловых переговоров, приемов официальных делегаций.

Студенты направления «Лингвистика», обучающиеся по модулю «Перевод и переводоведение», проходят практику в переводческих фирмах и учебных заведениях.

Наши партнеры и друзья:

Какие экзамены нужно сдавать для поступления?

Для поступления необходимо ЕГЭ по английскому языку, русскому языку, истории.

Иностранные граждане могут сдавать внутренние вступительные экзамены АлтГУ (тесты по английскому языку, истории России, русскому языку).

По окончании обучения по программе бакалавриата выпускники направления «Лингвистика» могут продолжить профессиональную подготовку в магистратуре по программе «Филологические основы перевода» и аспирантуре ФМКФиП.

Какой проходной балл на направление «Лингвистика» в АлтГУ?

Проходной балл зависит от количества выделенных бюджетных мест и того, насколько удачно выпускники школ сдают экзамены ЕГЭ, поэтому проходной балл варьируется каждый год. Проходной балл устанавливается только после завершения приема документов от абитуриентов и опубликования приказа  на зачисление. Проходной балл на направление «Лингвистика» в 2017 году – 241.

Сколько выделено бюджетных мест?

Бюджетные места предполагают бесплатное обучение и получение государственной стипендии. В 2018 году на направление «Лингвистика» выделено 7 бюджетных мест (контрольные цифры приема http://abiturient.asu.ru/study/kcp/).

Можно ли поступить на бюджетное место вне конкурса?

Можно, если вы являетесь победителем или призером I, II, или III степени заключительного этапа российских олимпиад, утвержденных МОН РФ (например, «Будущие исследователи – будущее науки», «Высшая проба», «Евразийская лингвистическая олимпиада», «Звезда» и другие (список олимпиад).

На направление «Лингвистика» засчитываются олимпиады 1-го, 2-го и 3-го уровней из списка МОН по английскому языку, русскому языку и истории. При этом абитуриент должен набрать не менее 75 баллов за ЕГЭ по профилю олимпиады.

Можно ли получить дополнительные баллы к ЕГЭ при  поступлении?

Можно получить 3 дополнительных балла, если вы являетесь победителем или призером олимпиады АлтГУ по английскому языку. Олимпиады проводятся ежегодно на осенних и зимних каникулах. Информацию о месте и времени проведения олимпиады можно узнать по телефону кафедры германского языкознания и иностранных языков АлтГУ 296-610 и на сайте АлтГУ.

Сколько стоит платное обучение?

Обучение по дополнительному набору (платно) стоит в 2017–2018 году 87 000 р.

Студенты, обучающиеся платно, могут получить социальный налоговый вычет в размере 13% от стоимости обучения.

Можно ли перевестись с платного обучения на бесплатное после поступления?

Можно, при условии высокой успеваемости студента в течение 4-х семестров и наличии бюджетного места.

Дополнительную информацию можно получить в АлтГУ по адресу:
г. Барнаул, ул. Димитрова, 66, ауд. 518 – кафедра германского языкознания и иностранных языков;
тел. 296-610;
на сайте www.asu.ru (рубрика «Поступающим» http://abiturient.asu.ru/),
а также любые вопросы вы можете задать по e-mail: forlang@filo.asu.ru.

Направление 45.04.01 «Филология» (магистратура)

Магистерская программа «Филологические основы перевода»

Профильные дисциплины:
  • Первый иностранный язык (английский),
  • Проблемы речевого воздействия,
  • Документная лингвистика и перевод,
  • и другие (подробный учебный план).
Места трудоустройства:
  • переводчиком, менеджером по работе с иностранными клиентами, представителем фирмы за рубежом в учреждениях образования и культуры, управления, СМИ;
  • менеджером по обеспечению лингвистического оформления документации на иностранных языках, разработке языкового наполнения сайтов российских фирм на английском языке;
  • специалистом по обеспечению языкового сопровождения деловых переговоров, приёмов официальных делегаций.
  • студенты магистратуры, обучающиеся по программе «Филологические основы перевода» проходят практику в переводческих фирмах и учебных заведениях.
Вступительный экзамен: 
  • Теория и практика перевода (письменно).

По окончании обучения по программе магистратуры выпускники могут продолжить профессиональную подготовку в аспирантуре ФМКФиП.

В 2018 году на магистерскую программу «Филологические основы перевода» выделено 8 бюджетных мест.
Дополнительную информацию можно получить в АлтГУ по адресу:
г. Барнаул, ул. Димитрова, 66, ауд. 518 – кафедра германского языкознания и иностранных языков;
тел. 296-610;
на сайте www.asu.ru (рубрика «Поступающим» http://abiturient.asu.ru/study/magistracy/),
а также любые вопросы вы можете задать по e-mail: forlang@filo.asu.ru.

Кафедра германского языкознания и иностранных языков

Документы